Ihr Partner für pharmazeutische Übersetzungen

Wir bieten seit mehr als vier Jahrzehnten Fachübersetzungen für Bio- und pharmazeutische Wissenschaften

Bei GLS wissen wir, worauf es bei Pharmazie-Übersetzungen ankommt. Wir sind uns darüber im Klaren, dass unsere Übersetzungen bei allen Schritten der Arzneimittelherstellung eine wesentliche Rolle spielen, von der Entwicklung, Prüfung und Zulassung neuer Arzneimittel oder Medizinprodukte bis hin zur Erfüllung gesetzlicher und behördlicher Anforderungen. Wir nehmen diese Rolle ernst und legen größten Wert auf Qualität bei allen unseren Sprachdienstleistungen. Dank unserer hohen Ansprüche sind wir in der Lage, jederzeit professionelle und äußerst präzise Übersetzungen technischer Dokumentation fristgerecht zu liefern.

Unsere Kunden aus den Bereichen Bio- und pharmazeutischen Wissenschaften schätzen die Gewissheit, mit einem Sprachdienstleister zusammenzuarbeiten, der nicht nur Qualität und Vertraulichkeit gewährleistet, sondern diese auch bei großen Projekten mit knappen Lieferfristen einhalten kann.

Wir sind auf Übersetzungen von Dokumentationen zur Arzneimittelherstellung und klinischen Studien spezialisiert. Dazu zählen unter anderem:

  • Herstellvorschriften (Master Batch Records)
  • Standardarbeitsanweisungen (SOPs)
  • Validierungspläne und -berichte
  • Prüfmethoden
  • Fertigungsberichte (Verpackungen)
  • Abweichungsberichte
  • Prüfpläne und Prüfberichte (klinische Studien)
  • Einwilligungserklärungen
  • Packungsbeilagen
  • Analysenzertifikate
Warum Sie GLS als Ihren Übersetzungspartner wählen sollten?
  1. Fachwissen: Wir arbeiten mit einigen der weltweit führenden Pharma-Unternehmen zusammen. Seit mehr als 40 Jahren vertrauen unsere Kunden auf unsere Erfahrung und unser Fachwissen bei komplexen technischen Übersetzungen. Unser großes Netzwerk aus zuverlässigen Übersetzer*innen umfasst auch Experten aus der Pharma-Branche, die sich bestens in diesem Bereich auskennen.
  1. Zuverlässigkeit: Wir können auf eine langjährige Erfolgsgeschichte in der Lieferung qualitativ hochwertiger Übersetzungen zurückblicken. Ihr Übersetzungsprojekt ist bei uns in guten Händen, denn mit einer Lieferquote von nahezu 100 % liefern wir fast immer pünktlich.
  1. Qualität: Mit unserem strengen Qualitätskontrollprozess garantieren wir, dass Ihre Übersetzung nicht nur gut formuliert, sondern auch inhaltlich richtig ist. Ob Sie sich für das Vier-Augen- oder Sechs-Augen-Prinzip entscheiden, Ihre Übersetzung wird garantiert fehlerfrei sein. Dies ist vor allem aus Sicherheits- und Rechtsgründen von Bedeutung.
GLS macht den Unterschied

Die Wahl eines zuverlässigen Übersetzungspartners ist nicht einfach. Wir machen es Ihnen leicht. Unser Team an ausgebildeten Übersetzer*innen kennt sich mit den Besonderheiten pharmazeutischer und anderer biowissenschaftlicher Texten bestens aus. Wir setzen auf optimierte und effiziente Abläufe, um Ihnen termingerechte Lieferungen bei höchster Qualität zu garantieren. Wir wissen, wie wichtig Zeit in der Pharmabranche ist und sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungen fertig sind, wenn Sie sie brauchen.

Erfahren Sie, wie Sie davon profitieren können

Für einige der weltweit größten Pharma-Unternehmen sind wir bereits ein bevorzugter, ISO-zertifizierter Übersetzungspartner. Kontaktieren Sie uns noch heute und erfahren Sie, wie GLS Ihr Übersetzungsprojekt gemäß Ihren Anforderungen erfolgreich umsetzen kann.

Erfahren Sie mehr über unsere Leistungen und darüber, wie wir Ihr Übersetzungsprojekt zum Erfolg führen.

Unsere Leistungen
Arbeiten Sie mit uns zusammen

Sie möchten mit unserem Team über Ihre Übersetzungsbedürfnisse sprechen?

Sprechen Sie uns an